Wednesday, October 5, 2011

Assimilation: Success or Failure? The Example of Kaifeng Jewry

[MP3: Aaron Avshalomav: Rebecca at the Well]


An example of assimilation and acculturation at its best, this piece, entitled “Rebecca at the Well” by Aaron Avshalomov, is a remarkable synthesis of Chinese, Jewish, and Russian cultural elements.

A number of years ago, I took a class that explored the broad span of Jewish communities in the Diaspora. Specifically, we studied the history of Jewish settlement and life beyond Israel and America, the two geographic areas that serve as home to most of the world’s Jews. Each student in the class had the opportunity to direct their attention to a specific region; I chose China, and in doing so, I discovered an extremely rich yet complicated situation: a situation I discussed in a sermon-in-song presentation at the time I took the class; a situation which bears revisiting as we start this new year of 5772.

Aaron Avshalomov immigrated to China after Russia’s October Revolution in 1917 and remained there, save for a few years spent in America, until just before the founding of the People’s Republic and the rise of communism. Though he may seem an anomaly, Avshalomov was far from the first Jew to arrive in China. It is difficult to pinpoint exactly when Jews first arrived into China, however, it is clear that there was an awareness of its prominent economic position in the ancient world among Jews. Lest we forget, China’s powerful position as a global force today is, in a very real sense, a re-emergence. Prior to a steady decline beginning in the 18th century, China was a leading economic force in its region and beyond. The literature of the Rabbinic period reveals knowledge of China and points to the popularity of its silk no later than the earliest years of the common era. By this time, trade contacts were firmly established between China and the Middle East, and Jews were active participants in that economy, travelling along the silk road and firmly settling themselves into China.

By the mid-10th century, a town now known as Kaifeng (then Bianliang) served as host to one of the first settled Jewish communities in China. Pockets of Jews were scattered throughout China, but Kaifeng appears to have been the strongest and most enduring of those communities. It was a booming urban capital city during the early medieval period, a commercial hub for trade that drew and welcomed Jewish traders. Known by their neighbors not as Jews but as the “scripture teaching” ones “who remove the sinews” from their meat, they were treated like any other Chinese sect and were made to feel fully welcome into Chinese society.
Perhaps too welcome.

By the 17th century, the Jewish presence in China had virtually vanished. Jews assimilated so well into Chinese society that they left little trace of their existence. Of course, the assimilation of the Jews of Kaifeng did not mark the end of Jewish life in China. Soon after this community faded, new groups of Jews entered, Sephardim from Baghdad in the mid-19th century, Ashkenazim, such as our composer Avshalomav, from Russia in the early 20th century, and during WWII, up to 25,000 European Jews found refuge in the then Japanese occupied sector of Shanghai. Most Jews left China soon after the rise of communism leaving behind only remnants in the neighboring Hong Kong.

Since the end of its Cultural Revolution and the re-opening of China’s borders to foreign influence, however, Jews have again sought out economic opportunity in China; and likewise, China has welcomed Jews, among many other foreign groups, into its borders. Modern China’s Jews, virtually all expatriates from N. America, England, Israel, Australia, and S. Africa, have built thriving Jewish communities within this Asian power house. In contrast to the early Jews of Kaifeng, today’s Jews in China are pointed to as foreigners, as Jews, residing in the land. Ironically, while these relatively new settlers are labeled clearly as Jews, a few hundred residents of modern Kaifeng who claim to be Jews, who trace their roots back to those earliest Jewish settlers in China, are not recognized as Jews. No one, particularly not their own government, recognizes them as Jewish. The official response of the Chinese government made in 1953, and reiterated in 1980, to representatives of this community lobbying for recognition states that the Jews of Kaifeng have completely assimilated into the majority Han Chinese culture and have disappeared. In large part, this lack of recognition exposes an internal political issue, for minority status in China entitles a group to valuable economic and social privileges; yet, and perhaps more revealing, is that this lack of recognition extends far beyond China. These residents of Kaifeng are ripe for Jewish outreach, and no one, not one single organization, is biting. Not even Chabad, an organization internationally known for their outreach efforts, has recognized or reached out to the Kaifeng community in order to foster Jewish life there. Chabad continues to grow in China; there are currently 8 Chabad houses in China, 5 in areas with negligible numbers of Jews, but none in Kaifeng. The Jews they serve are clearly identified as foreigners in China. Even with the heightened awareness in America in recent years due to research and publications that have appeared since my first discussion of this community, formal recognition has remained elusive.

Which begs the question: has this community crossed some boundary that exists between acculturation and assimilation – towards a point of no return? Certainly communism and global politics are at the root of the sorry neglect of this community, but this predicament within China was ultimately created by the forces of acculturation. Indeed, Kaifeng Jewry was a model of acculturation into a new society: they designed their synagogue according to Chinese standards; they drew on Confucian values and ideals and accepted Chinese lineage patterns; they even modeled their religious leaders, their rabbis, on the Chinese sect leader whose responsibilities were different and far wider than those traditionally associated with a rabbi’s. Moreover, scholar Irene Eber, an expert on the Jews of Kaifeng, argues that any remnants of Jewish identity that remain among these residents is actually a product of the process of acculturation itself. The emphasis on family and lineage in Chinese culture allowed for the retention of some level of Jewish identity to remain intact despite the disintegration of the Jewish community.

The Kaifeng dilemma should unsettle us. What differentiates us, the liberal American Jewish community, from them? We build our synagogues according to American building patterns. We have adopted the values and social mores of American culture – such as personal autonomy - and have allowed them to infuse our liturgy, rituals, and customs. We’ve modeled the religious leaders of our adopted country by expanding the role of Rabbi far beyond that of teacher and decisor of Jewish law. Could we be heading towards that same boundary which the Kaifeng Jews seem to have crossed, a boundary into complete assimilation?

Bernard Wasserstein in his study of post-World War II Europe, using Kaifeng Jewry as an example, proposes that peoples disappear in history more often by suicide than by murder. Harsh. But, implicit in his remark is that Jews cause their own demise by failing to hold onto whatever crucial elements of distinctiveness we have.

A tremendous paradox exists.
The ability to acculturate, to blend in, is viewed as a sign of success. Being able to adopt the values and symbols of the world in which we live implies that we are accepted – no small feat in the context of Jewish history. It means we’ve made it, and this is home. In America, in particular (as perhaps the Kaifeng Jews felt in their day), we are comforted by our ability to achieve economic prosperity (at least as best as any of us can in this challenging economy), and we cherish the protections afforded us by our country’s democratic values. Few Jews have any desire to live in even the most modern of ghettos, that is in areas populated only by Jews. We desire to be welcomed and to live out in the world; we expect to participate fully in society. Jewish survival, however, is dependent on a level of distinctiveness, and arguably, of remaining uncomfortable -- not so at home despite being at home. The situation of the Jews in China reminds us that the desire to acculturate fully can lead to a gradual disappearance within that same community that so welcomes us, a disappearance which most Jewish leaders would label a failure. I ask you, however, is it? Is our complete and thorough absorption into a culture, so much so that we vanish, a failure? I leave you to consider the question. I will return to it on the eve of Yom Kippur when perhaps I can convince you that indeed it is!

No comments:

Post a Comment